francis_drake: (Default)
francis_drake ([personal profile] francis_drake) wrote2000-03-31 12:10 am

(no subject)

      Я полагаю, что на самом деле естественный язык существует один. Сейчас все достаточно распространённые языки свободно конвертируются друг в друга. Потеря оттенков, важная для литературного текста, никому ещё не мешала передавать конкретную информационную мысль. Тем самым для высказанного тезиса неважно, был ли он высказан на иврите или на фарси; он в любом случае может быть донесён до кого угодно. Это означает, что разные инструментальные языки – всего лишь технические ограничения, которые несколько замедляют распространение мыслей среди носителей естественного языка.

[identity profile] francis-drake.livejournal.com 2011-07-08 12:47 am (UTC)(link)
Считается. Мысль-то донесена.

Это от недостаточного знания нами мёртвого языка. Ну или от недостаточного богатства языка. Я полагаю, что сообщение любого языка можно привести к английскому (русскому, датскому, латинскому, whatever). Этого как будто достаточно.

[identity profile] lord-matthews.livejournal.com 2011-07-08 12:55 am (UTC)(link)
То есть глобальность языка, на самом деле, вырождается в формальные признаки, свойственные любому человеческому языку.
Потому что если считать удачным любое приведение (даже с добавлением ста императивов), то, действительно, любое приведение и возможно, поскольку бесконечного множества оттенков смысла, действительно, ни в одном языке человеческом языке быть не может.
Хотя в применении к литературному тексту, как раз, можно и поразмыслить насчет бесконечности оттенков; и почему мы не должны считать эти оттенки информацией?
Кстати, как значительно более нечитавший Пастернака: можно ли привести к английскому какую-нибудь адскую систему уравнений, описывающую какую-нибудь адскую М-теорию? (О которой, кстати, слышал я, что для каких-то совсем адских вещей в ней математики еще не придумано).

[identity profile] francis-drake.livejournal.com 2011-07-08 01:09 am (UTC)(link)
Мы не должны считать эти оттенки информацией, потому что невозможно сформулировать формальную претензию. Неформально — да, это проблема, да, я о ней знаю, нет, я тоже не понимаю, считается она или нет.

Системы уравнений я считаю надстройкой над языком. Под "привести" имеется в виду не "пересказать, используя только слова языка", а "объяснить тому, кто говорит только на этом языке". Поэтому берётся носитель английского, ему на английском объясняется, что значат все эти термины и значки, после чего система считается приведённой к английскому.

[identity profile] lord-matthews.livejournal.com 2011-07-08 01:16 am (UTC)(link)
Окей.