(no subject)
May. 6th, 2012 12:12 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Выкладываю версию, которую так запросто и не нагуглишь (и не наяндексишь). Поиск по первой строке ведёт к какой-то унылой пародии, к девяти тысячам текстов песни и к семи тысячам статей, в которых сохранена оригинальная первая строфа.
Какие-то господа соблаговолили поменять в этом тексте часовые пояса с гунибского на московский. Пусть лежит, чтобы было, где взять. Расул Гамзатов ftw.
ЖУРАВЛИ
Мне кажется порою, что джигиты
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времён тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сейчас я вижу: над землёй чужою
В тумане предвечернем журавли
Летят своим определённым строем,
Как по земле людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Мои друзья былые и родня.
И в их строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я улечу за тридевять земель,
На языке аварском окликая
Друзей, что были дороги досель.
Какие-то господа соблаговолили поменять в этом тексте часовые пояса с гунибского на московский. Пусть лежит, чтобы было, где взять. Расул Гамзатов ftw.
ЖУРАВЛИ
Мне кажется порою, что джигиты
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времён тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сейчас я вижу: над землёй чужою
В тумане предвечернем журавли
Летят своим определённым строем,
Как по земле людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Мои друзья былые и родня.
И в их строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я улечу за тридевять земель,
На языке аварском окликая
Друзей, что были дороги досель.